Time to Test…

Une recette inaugurée pour mes 30 ans…!!

A rassembler sur le plan de travail (dégustation pour 2 personnes):
- 6 galettes de blé noir
- 150-200g de saumon fumé (on a utilisé du saumon mariné au citron et à l’aneth)
- un pot d’oeufs de truite
- une briquette de crème allégée (3%)
- Du bleu (Saint Agur)
- poivre, aneth

Prêt(e)s? Alors voici la recette arrangée par mon Wall-e chéri :)
a. Découper des rectangles dans les galettes (environ 15cm x 8cm)
Préparer les tranches de saumon si elles ne sont pas pré-découpées : prévoir deux fines tranches par rectangle de galette.
b. Préchauffer une poêle préalablement (et légèrement) huilée.
c. Y déposer un rectangle et dessus une fine tranche de fromage St Agur, à étaler un peu.
Laisser fondre quelques secondes, réserver et procéder de même avec les autres rectangles (réserver des rectangles pour le “chapeau”).
d. Montage : Sur chaque galette avec fromage, mettre les tranches de saumon, alterner avec un autre rectangle, etc. Terminer par un rectangle vierge.

e. Au moment de servir, faire chauffer la crème dans une petite casserole avec les oeufs de truite. Verser sur chaque millefeuille, ajouter du poivre du moulin et décorer avec un brin d’aneth.

Bon appétit!
PS: Avec du champagne, c’est très bon aussi ^^

millefeuille au saumon / salmon yarrow

Flat cakes of Saracen yarrow with smoked salmon

Just another recipe created by Darling, for my 30-year birthday!!

Ready? Hereunder the ingredients to gather (tasting for 2):

- 6 flat cakes of Saracen
- 150 – 200g of smoked salmon (we bought the one which’s marinated with lemon and dill
- small pot of trout eggs
- light cream (3%)
- blue cheese (we use the French brand Saint Agur)
- pepper, dill

a. Cut rectangular (15cm x 8cm) or round (or whatever shape you may like!) pieces within the cakes of Saracen.
Do the same for the salmon accordingly (prepare 2 salmon slices per piece)
b. Pre-heat a pan, slightly covered with oil or butter.
c. Place a piece of Saracen cake, add a slice of blue cheese. Let it melt.
Put aside and proceed the same with other pieces (except for a few ones, to be placed on top).
d. Assembly : on each piece with melted cheese, place 2 salmon slices and so on. Finish with the ‘blank’ one.

e. Service : heat lightly the cream and trout eggs together. Serve one big spoon on each each yarrow. Enjoy!

PS: t goes well with a very good champagne too !!

Banh Bao / Brioches vapeur vietnamiennes / Vietnamese steamed buns

Publié par   : sweetybamboo le  : 29/01/2009

Notre bun national :) (pour ceux qui se souviennent de la pub!)
Il existe d’autres recettes, notamment en Chine où on les appelle “baozi”, qui proposent des farces aux légumes ou à la viande seulement.
Là, c’est la recette telle que ma mère me l’a enseigné. En général, ma mère nous réveillait tôt pour préparer les banh bao. Un vrai petit atelier où chacun avait sa spécialité ^^ : mon frère à la pâte, ma soeur, ma mère et moi à la farce. Et mon autre petit frère ne faisait rien goûtait (faut bien répartir les tâches…).
On en “produisait” parfois près d’une cinquantaine!!  Bon faut dire qu’il n’en restait pas beaucoup après deux jours!

Pour la première fois que j’en fais toute seule, j’ai acheté un sachet de préparation de la pâte à laquelle il m’a suffi d’ajouter de l’eau chaude. La prochaine fois, je ferai moi-même la pâte; mon chéri et moi avons en effet trouvé qu’elle n’était pas très blanche. De plus, nous tâchons d’éviter les aliments contenant du sucre dans la mesure du possible.

Je crois que j’ai pu faire une quinzaine de brioches avec le sachet (ensuite tout dépend de la taille des boules de pâte!)

Pour la farce:
- 300g de viande de porc maigre + 200g d’escalope de dinde
- 1 gros oignon
- 2 échalotes
- 2 gousses d’ail
- une quinzaine de champignons noirs Shiitake
- 3 oeufs durs
- saucisse chinoise lap sieung (c’est un peu sucré au goût)
- sel, poivre
- 2 càs sauce de poisson nuoc mam
- 2 càs sauce d’huître
- 1 càs sauce soja
- 1 càc huile de sésame

- papier sulfurisé à découper en carrés de 6 x 6 cm

a/ Faire tremper les champignons dans un bol d’eau chaude durant une dizaine de minutes. Essorer, couper grossièrement en morceaux. Réserver.
b/ Hacher les viandes avec les échalotes et l’oignon. Presser les gousses d’ail. Mélanger le tout. Assaissonner avec les sauces, poivrer, saler un peu.
c/ Couper les oeufs durs en quartiers. Découper des tranches de saucisson lap sieung.

Pâte:
1 sachet de préparation pour la pâte de banh bao (suivre les instructions)
un peu de farine pour le plan de travail

a/ Bien malaxer pour obtenir une boule de pâte homogène et malléable.
La rouler en forme de saucisson, afin de diviser la pâte en parts égales. Pour éviter qu’elle ne se déssèche, je les couvre d’un torchon propre humide.
b/ Aplatir chaque boule de pâte le plus finement possible avec un rouleau à pâtisserie (ou à défaut un bouteille de vin nettoyée et farinée).
c/ Ajouter une cuillérée de farce au centre; un quartier d’oeuf dur et 1/2 morceaux de champignon.
d/ Rabattre les bords vers le centre pour fermer en formant un joli pic.  Poser chaque banh bao sur un carré de papier sulfurisé.  

Faire cuire les banh bao au cuit vapeur pendant 30 minutes.

CHUC AN NGON!

banh-bao

Our national bun :) (for those who remember this ad from McCain!)
There’re many other recipes, especially Chinese ones known as “baozi”, either with veggies or only meat filling.
This one is a recipe I learnt from my mom. She used to wake us up very early in order to prepare them. A real food shop where everyone has its function ^^: my brother in charge of the dough, my mom, sister and I in charge of filling. My younger bro was doing nothing tasting (yeah sure needed to divide the tasks…) 
We make around 50 buns each time! But anyway not much left after a couple of days!

As it was the first time I did all by myself, I just bought a bag of mixed flour, just needed to add some hot water. Next time I’ll do the dough ; hubby and I found it wasn’t white enough. Plus, we try to avoid as much as we can finished goods that contain sugar.

I thought I made about 15 buns with this flour bag (but all depends on the size you want)

For the filling:
- 300g of pork + 200g of turkey cutlets
- 1 big onion
- 2 shallots
- 2 garlic clove
- about 15 dried black Shiitake mushrooms
- 3 boiled eggs
- 1 Chinese sausage lap sieung (a bit sweet)
- salt, pepper
- 2 tablespoons of fish sauce nuoc mam
- 2 tablespoons of oyster sauce
-
 1 tablespoon of soja sauce
- 1 teaspoon of sesame oil

Dough:
1 bag of special banh bao flour preparation (follow instructions)
a bit of flour

a/ Mix well flour and water in order to get a nice dough. Roll it and cut it into equal sized chunks. I place upon them a clean humid cloth to prevent drying out.
b/ Roll out thin with a bread roller (or replace with a clean bottle of wine and coated with flour!)

c/ Add a spoonful of fillinf in the center, 1 piece of egg, 1/2 pieces of mushrooms and 1 slice of sausage.
d/ Seal dought tight around the filling and place on a cooking paper square.

Cooking paper to cut into 6 x 6 cm squares (about 3 x 3 inches)

a/ Soak dried mushrooms in hot water for 10 minutes. Cut them in small pieces.
b/ Grind the meat with onion and shallots. Squeeze the garlic cloves. Mix them with all the sauces, add pepper and some salt.
c/ Cut the eggs in pieces. Cut the sausage in thin slices (about 15)

Steam buns for about 30 minutes.

CHUC AN NGNON!

Mots-clefs : , ,

Tofu farci aux légumes et crevettes / Tofu with veggies & shrimps filling

Publié par   : sweetybamboo le  : 23/01/2009

On aime beaucoup le tofu à la maison et pour changer un peu – et surtout utiliser ce qui me restait dans le réfrigérateur, j’ai “innové” un midi!

Ingrédients:
- 1 bloc de tofu (assez ferme)
- 1 demi verre d’huile de friture

Pour la farce, c’était sans mesure précise! J’ai juste tenté d’être au plus juste afin de doser pour 2 personnes.
- une poignée de champignons noirs (variété Shiitake)
- une poignée de haricots verts
- une dizaine de crevettes
- un peu de vermicelle de riz
- une gousse d’ail hachée
- un demi oignon
- sel, poivre, nuoc mam (sauce de poissons), sauce soja

a/ Faire tremper les champignons ainsi que la vermicelle (que l’on peut préalablement coupé en tronçons de 4-5 cm avec une paire de ciseaux) dans de l’eau chaude durant une dizaine de minutes.
b/ Découper le bloc de tofu en 4. Les faire frire sur toutes les faces. Les éponger.
A l’aide d’un couteau pointu, découper une ouverture sur une face de chaque cube. Creuser avec une petite cuillère en faisant attention au fond.
c/ Essorer les champignons, découper les haricots verts et les crevettes, égoutter le vermicelle de riz.
d/ Faire revenir dans une poêle l’oignon avec la gousse d’ail dans un filet d’huile. Ajouter tous les ingrédients; assaissonner (environ 1 càs de nuoc mam, 2 càs de sauce soja). Bien remuer.
e/ Remplir chaque cube de tofu avec cette farce et déguster chaud avec un bol de riz.

cubes de tofu frits

poêlée de légumes à la mode asiatique

cubes de tofu farcis

We appreciate a lot tofu-based dishes and for a little change -above all, in order to use what there’s left in the fridge- I “innovated” once at lunchtime!

Ingredients:
- 1 tofu block (quite firm)
- half a cup of frying oil

For the filling, no precise measures! But I tried to be as precise as possible for getting enough food for 2 servings.
- 1 handful of dried Shiitake mushrooms
- 1 handful of green beans
- about 10 shrimps
- a few rice vermicelli
- 1 smashed garlic clove
- 1/2 onion
- salt, pepper, nuoc mam (fish sauce), soja sauce

a/ Soak dried mushrooms in hot water. Cut the rice vermicelli into small bunches (4-5 cm) and soak them in hot water as well for about 10 minutes.
b/ Cut the tofu block into 4 cubes. Deep fry them until they’re golden on all faces and drain them on clean cooking towel.
Do an opening in each cube with a small sharp knife. Remove carefully the tofu inside and beware of not making a hole.
c/ Squeeze the mushrooms with your fingers to release as much of the liquid as possible back into the bowl. Pluck out the rice vermicelli. Cut green beans and shrimps into pieces.
d/ Stir-fry the onion and garlic with a drop of oil in a hot pan. Add all the ingredients, add salt, pepper, nuoc mam (1 spoon), soja sauce (1-2 spoons). Mix well.
e/ Fill the tofu cubes with the filling. Serve hot with a bowl of rice.

Suivre

Get every new post delivered to your Inbox.